國(guó)務(wù)院決定對(duì)《對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法》進(jìn)行修改:“對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅,減按5%的比例稅率執(zhí)行。減征幅度的調(diào)整由國(guó)務(wù)院決定”。
修改還包括,儲(chǔ)蓄存款在1999年10月31日前孳生的利息所得,不征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在1999年11月1日至2007年8月14日孳生的利息所得,按照20%的比例稅率征收個(gè)人所得稅;儲(chǔ)蓄存款在2007年8月15日后孳生的利息所得,按照5%的比例稅率征收個(gè)人所得稅。
國(guó)務(wù)院日前公布的《國(guó)務(wù)院關(guān)于修改〈對(duì)儲(chǔ)蓄存款利息所得征收個(gè)人所得稅的實(shí)施辦法〉的決定》還指出,本決定自2007年8月15日起施行。
決定強(qiáng)調(diào),扣繳義務(wù)人在向儲(chǔ)戶結(jié)付利息時(shí),依法代扣代繳稅款。結(jié)付利息,包括儲(chǔ)戶取款時(shí)結(jié)付利息、活期存款結(jié)息日結(jié)付利息和辦理儲(chǔ)蓄存款自動(dòng)轉(zhuǎn)存業(yè)務(wù)時(shí)結(jié)付利息等。
此次修改還包括,“本辦法所稱儲(chǔ)蓄機(jī)構(gòu),是指經(jīng)國(guó)務(wù)院銀行業(yè)監(jiān)督管理機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)的商業(yè)銀行、城市信用合作社和農(nóng)村信用合作社等吸收公眾存款的金融機(jī)構(gòu)。”
|