- 政策解讀
- 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
- 社會(huì)發(fā)展
- 減貧救災(zāi)
- 法治中國
- 天下人物
- 發(fā)展報(bào)告
- 項(xiàng)目中心
豪放派:咆哮體
名詞解釋:一般出現(xiàn)在回帖或者QQ、MSN等網(wǎng)絡(luò)聊天對(duì)話中。使用者在激動(dòng)時(shí)會(huì)覺得1個(gè)感嘆號(hào)不能表達(dá)自己的情感,而打出很多感嘆號(hào),同時(shí)夾雜著“傷不起”、“有木有”等用語收尾。
關(guān)鍵詞:傷不起,有木有!!!
造句:兩年才有一個(gè)班!一個(gè)班不到30人啊!比四川的熊貓還稀有的物種啊有木有!越南人叫名字都只叫最后一個(gè)字啊有木有!!!
來源:咆哮體最早起源于豆瓣網(wǎng),網(wǎng)友們用以咆哮姿態(tài)出現(xiàn)的電視演員馬景濤為教主。網(wǎng)絡(luò)上一篇題為《學(xué)法語的人你傷不起!!!》的文章,將世界上最美麗的語言吐槽個(gè)遍:“兩年前選了法語課!于是踏上了不歸路啊……法語電話號(hào)碼念完一次,一集《葫蘆娃》都看完了啊!有木有!”
即時(shí)點(diǎn)評(píng):狂敲鍵盤,打下一堆感嘆號(hào),然后再狂問“有木有”,宣泄完畢。本來沒多大的事,一用咆哮體感覺氣勢倒還磅礴起來了有木有!!!
溫情派:TVB體
名詞解釋:TVB體,是指大量套用TVB電視劇中的經(jīng)典臺(tái)詞來“吐槽”或者尋求“安慰”,這種新的網(wǎng)絡(luò)文體被贊語言平實(shí)卻“很療傷”,成為新的“吐槽”方式受網(wǎng)友追捧。
關(guān)鍵詞:TVB經(jīng)典臺(tái)詞
造句:TVB體 “天氣預(yù)報(bào)”:“發(fā)生這種天氣,大家都不想的。老天的事呢,是不能強(qiáng)求的。所謂吉人自有天相,帶沒帶雨傘都沒關(guān)系,淋雨呢,最重要的是不要不開心,餓不餓,我給你煮碗面,啊嚏……”
來源:出自天涯論壇的帖子:“我找不到男朋友,大家可不可以用TVB語氣安慰我一下。”馬上有回復(fù):“發(fā)生這種事,大家都不想的。感情的事呢,是不能強(qiáng)求的。所謂吉人自有天相,做人最要緊的就是開心。餓不餓,我給你煮碗面……”瞬間火速激發(fā)港劇愛好者們的熱情,從而總結(jié)出不少TVB經(jīng)典臺(tái)詞,TVB體也隨之瞬間走紅。
即時(shí)點(diǎn)評(píng):對(duì)我們這些珠三角長大的“80后”來說,從小就泡著TVB劇,聽來親切,而且用粵語說來會(huì)更有feel哦。