影視劇掀起方言熱 58.2%的人認為東北話最火
52.2%的人認為方言契合了普通人的故鄉(xiāng)情懷,
42.4%的人認同方言的活躍展現(xiàn)了中國文化的地域多樣性
“晴空一聲霹靂響,《順溜》火了三營長。”這是網(wǎng)友改編自《我的兄弟叫順溜》里的一句經(jīng)典臺詞,據(jù)說該劇創(chuàng)下了今年央視黃金檔收視率之最。7月14日,扮演順溜的王寶強在接受中國青年報記者采訪時,也認同三營長的方言“很出彩”,“其實我說的也是不太地道的河北家鄉(xiāng)話,帶一點鄉(xiāng)音對我塑造角色有幫助,但也得分角色。”
近年來不少熱播的影視劇中,加進了方言元素,公眾喜歡哪些呢?上周,中國青年報社會調查中心通過民意中國網(wǎng)和搜狐網(wǎng)新聞社區(qū),對5557人進行的一項調查顯示,36.9%的人首選《武林外傳》,36.0%的人愛看《瘋狂的石頭》,34.9%的人喜歡《我的兄弟叫順溜》。其他公眾喜愛的影視劇還有:《鄉(xiāng)村愛情》(18.5%)、《士兵突擊》(13.5%)、《我的團長我的團》(12.2%)、《楊光的快樂生活》(12.2%)、《大生活》(10.4%)、《高興》(4.4%)等。也有8.5%的人表示不喜歡電視劇中帶著方言。
講方言的影視劇為何近年火起來
“《立春》怎么沒上榜呢?”北京易中創(chuàng)業(yè)科技有限公司職員史真真,最喜歡的影視劇人物是說著包頭話的王彩玲,那個一心追求歌劇夢想的音樂老師。“她說‘寧吃鮮桃一口,不吃爛杏一筐’,把我給震了。如果她說一口非常標準的普通話,出不了那種強烈的對比。其實我們很多年輕人都是從小城鎮(zhèn)來到大城市的,追求自己的夢想。她就是我們的縮影。”
北京市某廣告公司職員聶雪緯說,平時工作壓力太大了,一回家就想看點輕松、幽默的東西。“帶點兒方言的影視劇一般都挺搞笑的,最經(jīng)典的當然是《瘋狂的石頭》,我看了不下5遍,國內方言劇演員男一號非郭濤莫屬。”
7月12日,中國青年報記者聯(lián)系上演員郭濤,雖然電影《高興》在今年年初就上映了,《瘋狂的石頭》也已經(jīng)完成3年多,但談起拍戲經(jīng)歷,他依然興奮:“拍‘石頭’時,我們設想什么話都可以說,就是不說普通話。我試了很多方言,但是在重慶拍不說重慶話,總感覺接不上地氣兒,我一咬牙苦練唄。”憑著搞話劇的臺詞功底,郭濤花了20天時間,學會了重慶話,“一下子把人物的感覺也帶出來了,挺神奇的。”
找到了用方言詮釋角色的感覺,郭濤說拍《高興》就駕輕就熟了。“我是在陜西長大的,但第一次看賈平凹小說時,覺得不是很順暢。但當我用陜西話念出來,就覺得特別順,特別生動。我相信,賈老師也是用方言的直感和質感進行文字創(chuàng)作的。到后來,我都可以用方言創(chuàng)作‘劉高興’這個角色了,老琢磨他在什么場合應該說什么話,讓他更符合小人物的喜樂人生,非常爽。”
調查顯示,62.0%的人認為,影視劇人物說方言更加真實、草根,貼近普通市民生活;35.2%的人表示影視劇開始更關注市民生活的參差多態(tài);34.5%的人說方言表達更傳神,打破了過去普通話一枝獨秀的狀況。